No boughs have withered beacuse of the wintry wind;
The boughs have withered because I have told them my dreams.

枝椏未曾因凜冬將至枯萎;
枝椏因我訴之夢境而枯萎。

-------

  算一算我上一次這樣自嗨的主題創作已經是三個月前的事了www

  中秋節那天下午忽然很想拍一組裸背的照片,不過架著腳架轉身自拍,又要跑回去看照片簡直超不方便XD

  拍了五十八張被我刪到剩下五張(抹臉),什麼摔出鏡頭外的啦、姿勢不好看啦、不小心擠出腰間肥肉啦……

  然後半夜就在很認真的練習PS的漸層曝光技能w

  這次用的兩段詩詞一樣是擷取自W.B.Yeats(葉慈)的詩集。



Upon the border of that lake's a wood
Now all dry sticks under a wintry sun.

瀕湖高亢是一座樹林,
冬陽下但見處處條柯枯槁。

-------


  最後這唯一有臉的照是五張裡最喜歡的(雖然腰不見了)

-------

背景圖:

南投(20150531)


宜蘭(20150216)


-------

  好想大喊:快來個姑娘陪我創作啊!!!

  這樣我就不用老是自得其樂了(倒地)

-------

部落格裏面只有文章和照片,想知道生活小事,歡迎關注FB專頁:雪蝶

arrow
arrow

    雪蝶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()