close

我沒有信仰,只是遵循特定規則來避免惹上麻煩。

 

有些慾望不會隨著時間消除。

 

你有沒有想過如果沒了那些準則,那你會怎樣?

 

拿刀時我總能感到一切都在掌控。

有親和感。

 

死亡總讓我感到平靜。

 

《嗜血法醫(Dexter)》第六季

人們大多以為,我們擁有自由意志可以選擇自己的道路。有時清晰開闊,有時卻難以辨析。每一次鋒回、每一次路轉,都會考驗我們的方向感。身處十字路口的每一個抉擇,成就了我們的人生之路。
Most people believe we have free will that we all choose our path. Sometimes the path is clear, sometimes not so much. Every twist, every turn can challenge our sense of directoin. But it's the choices we make when we reach a fork in the road that defines who we are.

 

《嗜血法醫(Dexter)》第七季

Dexter7-1
我相信某些特定的原則來不免麻煩。
I suppose I believe in a certain set of principles so that I don't get into trouble.

Dexter7-7
相信探尋真相的人,懷疑聲稱已找到它的人。
Trust those who seek the truth, but doubt those who say that they have found it.

Dexter7-8
我們是局外人,你和我。冷眼旁觀。我們觀察其他人,假裝自己和他們一樣,但清楚其實不是。
We're outsiders, you and I. On the perphery. Watching everybody eles. Pretending we're just like them, but knowing we're not.
最好的是,我們找個地方,在那兒不用偽裝自己。
Best we can hope for is to find a place where we don't have to pretend.

不論到哪裡,我們的傷痛如影隨形。
No matter where we go, we take ourselves and our damage with us.
我們是朝著家狂奔,還是該逃離那裡。僅僅為了能躲進某個願意無條件接納我們的地方,一個讓我們感覺像家的地方。因為在那裡,我們可以做回真正的自己。
So is home the place we run to, or is it the place we run from... only to hide out in places where we're accepted, unconditionally. Places that feel more like home to us... Because we can finally be who we are.

Dexter7-11
我們給自己訂下規則,這些規則幫助我們確定自己的身分。
We all make rules for ourselves. It's these rules that help define who we are.
規則一旦被打破,我們便可能迷失自我,不知成為何物。
So when we break those rules, we risk losing ourselves and becoming sonething unknown.

arrow
arrow

    雪蝶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()